您的位置: 标准下载 » 国际标准 » BS 英国标准 »

BS 227-1995 矿用工字钢钢拱规范

时间:2024-05-18 13:29:37 来源: 标准资料网 作者:标准资料网 阅读:9775
下载地址: 点击此处下载
【英文标准名称】:SpecificationforH-sectionsteelarchesforuseinmines
【原文标准名称】:矿用工字钢钢拱规范
【标准号】:BS227-1995
【标准状态】:现行
【国别】:英国
【发布日期】:1995-09-15
【实施或试行日期】:1995-09-15
【发布单位】:英国标准学会(GB-BSI)
【起草单位】:BSI
【标准类型】:()
【标准水平】:()
【中文主题词】:外形;机械试验;形状;金属型材;孔;矿;平巷(矿);结构构件;优先尺寸;H形梁;支柱;小梁;支撑物;弯曲试验;地下开采;拱;连接;钢;角(几何学);延伸;尺寸;尺寸;采掘设备;煤矿开采;螺栓;位置;结构钢;螺母;抗拉强度;抗轴向力构件;试样;化学成分
【英文主题词】:Angles(geometry);Arches;Axial-force-resistantmembers;Bendtesting;Bolts;Chemicalcomposition;Coalmining;Dimensions;Elongation;Galleries(mines);H-beams;Holes;Joints;Joists;Mechanicaltesting;Metalsections;Mines;Miningequipment;Nuts;Position;Preferredsizes;Profile;Shape;Size;Steels;Structuralmembers;Structuralsteels;Struts;Supports;Tensilestrength;Testspecimens;Undergroundmining
【摘要】:ThisBritishStandardspecifiesrequirementsforH-sectionsteelarchesforuseinundergroundroadwaysinmines.Thisstandardappliestosemi-circularanddoubleradiusedprofilearchesandcamberedandflat-toparches.ThisstandardexcludesH-sectionsteelarchesusedinroadwayjunctionstructures.Inadditiontothedefinitiverequirements,thisstandardalsorequirestheitemsdetailedin6.1,6.2,7.1and7.5tobedocumented.Forcompliancewiththisstandard,boththedefinitiverequirementsandthedocumenteditemshavetobesatisfied.NOTE.Dimensionsonfiguresareinmillimetres.
【中国标准分类号】:H44;D97
【国际标准分类号】:77_140_70
【页数】:52P.;A4
【正文语种】:英语


【英文标准名称】:ProvisionalStandardSpecificationforChild-ResistantPortableGasolineContainersforConsumerUse
【原文标准名称】:消费者用防儿童打开的手提式汽油容器的临时标准规范
【标准号】:ASTMPS119-2001
【标准状态】:作废
【国别】:
【发布日期】:2001
【实施或试行日期】:
【发布单位】:美国材料与试验协会(US-ASTM)
【起草单位】:F15.10
【标准类型】:(Specification)
【标准水平】:()
【中文主题词】:
【英文主题词】:portablegasolinecontainers;child-resistant;firehazards;consumeruse
【摘要】:1.1Thisprovisionalspecificationestablishesrecognizedrequirementsforchild-resistantportablegasolinecontainersintendedforusebyconsumers.Thisspecificationdoesnotcoversingle-tripprepackagedcontainers.1.2Thisprovisionalspec
【中国标准分类号】:
【国际标准分类号】:75_200
【页数】:6P.;A4
【正文语种】:


【英文标准名称】:TrafficandTravelInformation(TTI)-TTIviaTransportProtocolExpertGroup(TPEG)data-streams-Part3:ServiceandNetworkInformation(SNI)application
【原文标准名称】:交通和旅行信息(TTI).通过传送协议专家组(TPEG)的数据流的TTI.第3部分:服务和网络信息(SNI)应用
【标准号】:ISO/TS18234-3-2006
【标准状态】:现行
【国别】:国际
【发布日期】:2006-06
【实施或试行日期】:
【发布单位】:国际标准化组织(IX-ISO)
【起草单位】:ISO/TC204
【标准类型】:()
【标准水平】:()
【中文主题词】:使用;电路网络;数据交换;数据流;数据网络;数据传送;定义;识别;信息;信息交换;网络服务;无线电通信;道路运输;服务设施;远程信息管理;TPEG;交通业务;交通和旅游信息;交通管制;传输协议;传送协议;传送系统;运载工具
【英文主题词】:Applications;Circuitnetworks;Dataexchange;Dataflow;Datanetwork;Datatransfer;Definitions;Englishlanguage;Exchangeservices;Identification;Information;Informationinterchange;Networkservices;Radiocommunication;Roadtransport;Services;Telematics;TPEG;Traffic;Trafficandtravellerinformation;Trafficcontrol;Transmissionprotocol;Transportprotocol;Transportationsystems;TTI;Vehicles
【摘要】:ThisTechnicalSpecificationestablishesthemethodofdeliveringserviceandnetworkinformationwithinaTPEGservice.TheTPEG-SNIapplicationisdesignedtoallowtheefficientandlanguageindependentdeliveryofinformationabouttheavailabilityofthesameserviceonanotherbearerchannelorsimilarservicedatafromanotherserviceprovider,directlyfromserviceprovidertoend-users.Theterm"application"isusedinTPEGspecificationstodescribespecificapplications,whichareatthehighestlayeroftheISO/OSIprotocolstack(ISO/IEC7498-1).EachTPEGapplication(e.g.TPEG-RTM)isassignedauniquenumberthatiscalledtheApplicationIDentification(AID).AnAIDisdefinedwheneveranewapplicationisdeveloped.TheAIDisusedwithintheTPEG-ServiceandNetworkInformationApplication(thisdocument)toindicatehowtoprocessTPEGcontentandallowsroutingofdatatoanappropriateapplicationdecoder.AID=0000isassignedtotheTPEG-SNIapplication,describedinthisspecification.Anumberoftablesofinformationaredescribed,whichprovidecomprehensiveoptionsfordescribingservices,theirtiming,content,geographicalcoverage,etc.InallTPEGstreamsitismandatorytodelivertoso-calledGST.Additionallyitispossibletosignallinkageofcontentbetweendifferentbearersandservices.
【中国标准分类号】:R85
【国际标准分类号】:35_240_60
【页数】:29P.;A4
【正文语种】:英语